Cambios

2
COM
¡Hola de nuevo!

Ahora que ya ha pasado "lo peor" por fin puedo enseñaros algunos cambios que he hecho en el blog para hacerlo un poco más profesional.

Como podéis ver arriba, este rincón ya dispone de logo propio. Ya llevaba meses dándole vueltas, sobre todo porque varios traductores profesionales nos recomiendan tener nuestra marca personal para que los que empezamos seamos más visibles (ya me estaba volviendo loca con tantas voces en mi interior repitiéndome: "marca, marca, marca". ¿Era una señal para comprar el famoso periódico deportivo? Definitivamente no). 

Ya lo tenía decidido: un logo sencillo es doblemente bonito. Pero ¿cómo lo hago? Después de muchos intentos fallidos me di cuenta de que mis conocimientos en Potochof eran nulos, así que le pedí ayuda a un amigo mío y tras pasar una larga tarde juntos, pensando en el concepto y retocando al final nos quedó esto:

Imagotipo
Logotipo
Aprovecho para mandar desde aquí un abrazo muy grande a Fran (gracias por aguantarme durante aquella laaaarga tarde, eres un sol). 
¿Qué os parece? A mí me encanta porque todo lo que sea lila/violeta/morado me chifla y él lo supo sin preguntarme siquiera. 

Pero no podía tener una plantilla que no pegara con el logo, así que he decidido cambiarla. Me parece que ahora es más elegante y profesional, además la he adecuado con los tonos del logotipo para que sea más homogénea. Me ha costado mucho encontrar un diseño que mostrara la imagen que quiero dar como traductora sin que entrara en conflicto con mi personalidad. ¡Creo que lo he conseguido!

También he hecho una página de Facebook para que no os perdáis las actualizaciones y muchas cosas más como ofertas de trabajo, artículos interesantes de compañeros, manualidades... Ya somos 109 TQTeros. En fin, que ¡tenéis que seguirlo! Facebook Tenía que Traducirlo.

Una última novedad: desde el mes de mayo soy miembro de la AETI y también vocal en la Universitat de València. Todavía estoy adaptándome, pero si tenéis alguna duda preguntadme ;) Y para los que aun no formáis parte de esta gran asociación de estudiantes, podéis consultar esta entrada  para más información. De verdad, os animo a que os unáis, a mí me ha servido muchísimo y estoy más animada desde que puedo compartir mi opinión con más estudiantes.

De momento ya está, pero ¡todavía no he acabado! Quiero aprovechar el verano para seguir moldeando mi futuro, quiero estar en más redes sociales y sacar partido de lo que muchos traductores profesionales nos dicen tanto en charlas como en sus espacios virtuales. 

¡Muchísimas gracias, sin vosotros esto no habría sido posible!